姫路城の緑 Daily eye in Himeji-castle

日常の視線で見る姫路城

突如、樹木が姿を消す! Suddenly the trees disappear!

姫路城の景観と樹木 その6  Himeji Castle landscape and trees. Part6

 

姫路城の周辺を歩いていると、確かここに樹木があったはずなのに、いつの間にかなくなっていることに気づくことがあります。私は20年以上前から姫路城周辺の様子を見てきていますが、明らかに昔に比べて樹木が減っています。公園で樹木を切る様子を見ることはよくありますが、逆に植樹されるのを見たことがありません。姫路城周辺の樹木は年を追うごとに確実に減っています。かつてはきれいに咲いていたツツジや藤の花も、姫路市現業職員による不必要な剪定が繰り返されて、あまり咲かなくなってしまいました。かつてはきれいな樹形であった木も、今ではスケスケの見るもあわれな姿になってしまったところが多くあります。大木の伐採もよく行われています。数十年の歳月をかけて立派に育った木が突如、姿を消してしまいます。後には中途半端な高さに切られた切株だけが、痛々しく残っています。

 

As I walk around Himeji Castle, I may notice that there must have been trees here, but they have disappeared before I know it. I've been watching the area around Himeji Castle for over 20 years, and it's clear that there are fewer trees than in the past. I often see trees being cut in the park, but I've never seen them planted. The number of trees around Himeji Castle is steadily decreasing year by year. The azaleas and wisteria flowers that used to bloom beautifully have not bloomed much due to repeated unnecessary pruning by working staff in Himeji City. Trees that used to have a beautiful shape are now often seen as ill-mannered. Large trees are also often cut down. Many trees that have grown well over decades suddenly disappear. Only the stumps, which were later cut to half-height, remain painfully.

 

f:id:oshiro-jumoku:20210117192918j:plain

あちらこちらに残る切株  Stumps that remain here and there.

f:id:oshiro-jumoku:20210117193228j:plain

f:id:oshiro-jumoku:20210117193601j:plain

貧相な生垣   Poor hedge

f:id:oshiro-jumoku:20210117193729j:plain

かつてはツツジもきれいに咲いていた。In the past, azaleas were also in full bloom.

f:id:oshiro-jumoku:20210117193955j:plain

かつて緑豊かだった公園の道 Park  was once lush.

f:id:oshiro-jumoku:20210117194403j:plain

その後、強剪定されてしまった。 Afterward, pruning.